Mai rövid bejegyzésben végre elmesélem az „of”-os birtoklást.
Én még valamikor nagyon régen úgy tanultam (és így is van:)), hogy kétféleképpen fejezhetjük ki, hogy „valaminek a valamije”.
 
Ha a birtokos élőlény, akkor „’s”-sel dolgozunk (ez már volt):
 
Kati táskája: Kate’s bag
A testvérem autója: My sister’s car.
A kutya farka: the dog’s tail
 
Akkor viszont, ha a birtokos nem élőlény, „of”-os szerkezet jön (ez az új). Ebben az esetben a birtok megelőzi a birtokost, és az „of” szó köti össze őket.
 
Az autó kulcsa: The key of the car
A szoba fala: the wall of the room
Az éjszaka királynője: the queen of the night
 
Ez a szerkezet elég gyakori, a mennyiségeknél is ezt használják:
 
Két zacskó rizs: two packets of rice
Három teáskanál só: three teaspoons of salt
 
Erről ennyit, nem volt nehéz, ugye?
 
A megszámlálható/hatatlan kérdéskörhöz még egy utolsó kiegészítés:
 
Hogy van angolul a sok és a kevés?
Ami nekünk két szó, az nekik négy.
 
Many: sok, megszámlálható főneveknél
Much: sok, megszámlálhatatlan főnevek esetén.
 
Few: kevés (a few: egy kevés) megszámlálható
Little: kevés, kicsi (a little: egy kicsi) megszámlálhatatlan
 
Példák:
I’ve got a little time. Van egy kevés időm.
I haven’t got much time. Nincs sok időm.
Sok galuska van a levesben. There are many noodles in the soup.
Kevés felhő van az égen. There are few clouds in the sky.
Egy kevés almát tudok adni. I can give you a few apples.
Tudsz adni egy kis sajtot? Can you give me a little cheese?
 
Most akkor jöhet megint egy pár mondat, gyakorlásképpen. Fordítsatok!
 
Van néhány jó könyvem.
Van egy kis csokim.
Van egy kis olvadt (melted) csoki a zsebemben.
Sok pénzem van.
Kevés pénzem van.
Neked mennyi pénzed van?
Kérsz egy kis pénzt?
Naná!
Mennyi pénzt kérsz?
Van tojás a tyúk alatt?
Van öt tojás a tyúk alatt?
Van bor a pohárban?
Két pohár bor van az asztalon.
Három szelet kenyér és két darab sajt van a bor mellett.
Nincs sok szabadidőm.
Mennyi szabadidőd van?
Csak egy kevés.
Vegyél öt doboz tejet, két csomag kekszet és tíz üveg ásványvizet a boltban.
Van itthon paradicsom?
Nincs, azt is vegyél.
Sok bajom van. (baj:problem)
Nincs sok bajom.
Neked sok bajod van?
Bónusz: Mindenkinek sok baja van.
 
Az utolsó mondat visz a következő bejegyzés témájához, ami terveim szerint hétfőn jön.
 
Off I go, have a nice day!

A bejegyzés trackback címe:

https://maiangol.blog.hu/api/trackback/id/tr154321603

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Dawson 2012.03.17. 14:45:34

Szia!

Az lenne a kérdésem, hogy van-e valami határ az of-os szerkezetek számára vonatkozóan. Csak mert szerintem egy idő után nem hangzik túl jól a halmozásuk. Kettőnél még talán elmegy, de pl 5-nél már szerintem sok. De nekem már az ilyen is fura:
"In the middle of the edge of the roof."

maiangol 2012.03.17. 19:24:05

Jó a kérdés, köszi!

Előástam az összes komoly és kevésbé komoly nyelvtankönyvemet, és rengeteg apró szabályt találtam a birtoklásra vonatkozóan, tök érdekeseket, egyébként. (A hétköznapi beszédet azért nem nagyon befolyásolják). A kérdésedre egy helyen találtam választ, Dohár Péter: Kis angol nyelvtan című könyvében (ami alapmű).
Ő azt írja, hogy ilyen esetben célszerű vegyes birtokviszonyt használni, de úgy, hogy az "'s" csak egyszer szerepeljen. Ő azt írja, hogy "of" lehet bármennyi. Tényleg nem hangzik tól jól 4-5 "of" egymás mellett, de azért nem is túl életszerű.:)
De mondjuk egy ilyen lehet:

Az öcsém sógora autójának a kulcsa.
The key of the car of my brother's brother-in-law.
Angolul még jobban is hangzik. :)

maiangol 2012.03.17. 19:30:05

Vagy:

A kapu lakatjának a kulcsának a színének az árnyalata (Ez 4 birtokviszony, ennél bonyolultabbat nehezen tudnék:))

The shade of the colour of the key of the gate's lock.

Ez is jobb angolul. A legvége (legeleje) "'s", a többi "of"

siposi 2012.03.17. 22:42:47

A "lot of"-o és az "a bit" -et mikor használjuk?

maiangol 2012.03.18. 06:38:38

@siposi: A "lot of"-ról és a "bit"-ről írok egy külön bejegyzést, mondjuk holnap, így bővebben tudok válaszolni.
Jó, hogy kérdeztek, örülök! :)
süti beállítások módosítása