A mai bejegyzésben lesz új nyelvtan, új feladat és egy kis okosság is, kezdjük viszont a tegnapi feladatok megoldásaival. Először a szövegértés, itt vannak a helyes válaszok sorban:
 
6 óra szabadidejük van. (They’ve got 6 hours of free time).
8 órát töltenek a munkahelyükön. (They spend 8 hours at work).
77%-uk néz tv-t. (77% watch TV).
Moziba, színházba, és egyéb szórakozóhelyre jár 6%. (6% go to the cinema, theatre and other places of entertainment).
40%-uk sportol. (40% play sport).
32%-uk olvas. (32% read).
 
A mondatkeresős feladat mondatai és a változtatások sorrendben:
 
They have almost six hours of free time every day.
 
They have almost 10 hours of free time every day.
Majdnem 10 óra szabadidejük van naponta.
I have almost 10 hours of free time every day.
Majdnem 10 óra szabadidőm van naponta.
My son has(!) almost 10 hours of free time every day.
A fiamnak majdnem 10 óra szabadideje van naponta.
 
Canadians do many different things in their free time.
 
Hungarians do many different things in their free time.
A magyarok sok különböző dolgot csinálnak szabadidejükben.
I do many different things in my free time.
Én sok különböző dolgot csinálok szabadidőmben.
I read and watch tv in my free time.
Én olvasok és tévét nézek szabadidőmben.
I don’t read in my free time.
Én nem olvasok szabadidőmben.
My son doesn’t read in his free time.
A fiam nem olvas szabadidejében.
I sleep in my free time.
Én alszom szabadidőmben.
 
Aki esetleg nehéznek találta a feladatokat, az ne ijedjen meg, ha nem adja fel a próbálkozást, bele fog jönni! Just keep on trying: csak tessék tovább próbálkozni.
 
Mielőtt rátérek a mai nyelvtani részre, néhány gondolat:
Azok, akik hozzám járnak angolra, most ne figyeljenek, mert ők úgyis megkapják a megfelelő szókincset, hallott és olvasott szövegértést élőben, tehát nekik nem kell azon kívül kiegészítés. Viszont, ha valaki csak ezt a blogot követi, akkor szükség lesz rá.
 
Biztos feltűnik, hogy egyelőre a nyelvtani bejegyzések vannak túlsúlyban, illetve feladatok közül is a fordítások. Nos, ez nem maradhat mindig így, mert csak nyelvtannal és fordításokkal nem lehet kialakítani azokat a nyelvi kompetenciákat, amik szükségesek a sikeres kommunikációhoz, ami pedig a fő cél.
A nyelvtanozást ilyen mértékben csak addig fogom folytatni, amíg birtokába nem jutunk annyi szerkezetnek, amivel már egész jól elboldogulunk hosszabb szövegekkel. Amint eljutunk addig, legalább annyi szövegértés és életszerűbb feladat lesz, mint nyelvtan, ha nem több. A fordításokra addig van szükség, amíg egy-egy szerkezet képzése be nem rögzül, onnantól viszont feleslegessé válik, hiszen nem úgy beszélünk idegen nyelvet, hogy megfogalmazzuk a mondatot magyarul, fejben lefordítjuk, majd kimondjuk angolul. Rögtön fejben angolul kell megszületnie a mondanivalónak. Ez bármilyen távolinak is tűnjön most, tényleg így fog működni.
Tehát, a középtávú cél az, hogy a szövegek kerüljenek előtérbe a nyelvtan-fordítás helyett. Ehhez azonban még kell egy kis idő.
 
A másik kiemelten fontos rész a szókincs. Én itt erre nem fektetek túl nagy hangsúlyt (még, de hamarosan ez is több lesz, ahogy a nyelvtan háttérbe szorul), bár szószedeteket írok a szövegekhez, ez azonban nem lesz elég. Aki csak a blogot követi, jól teszi, ha beszerez vagy egy tematikus szótárt (sokféle van), és rendszeresen tanulgat szavakat, vagy még jobb, ha beszerez egy tankönyvet (szinte bármilyet). A kezdő tankönyvek passzolnak egyelőre a blog szintjéhez, az itt átvett nyelvtan pedig körülbelül minden könyvben ebben a sorrenden következik. Amit nyertek egy tankönyvvel, az a szókincsfejlesztés és a szövegértések. A modernebb könyvekhez CD is tartozik, ezzel meg tudjátok csinálni a hallott szövegértéses feladatokat is. Ha ajánlanom kellene könyvet, talán a nagy klasszikus Headway sorozatot mondanám. Oxford kiadó, a kezdő szint a bordó színű, nagyon jó könyv, nem véletlenül írom, hogy klasszikus. De az MM Publications kiadó Traveller sorozata is nagyon jó (narancssárga színű a kezdő). Ezeken kívül rengeteg könyv van még, sajnos nem olcsók, de én javasolnám, hogy a blog mellé szerezzetek be valamit.
 
A napi okosság után jöjjön a várva várt nyelvtan, az egyszerű jelen idő kérdő mondatai.
 
No, ez nem a legegyszerűbb, mert nem a jól ismert helycserés módszerrel működik. Ugye eddig ilyenek voltak, nézzünk ismétlésnek néhány példát:
You’re very clever.
Are you very clever?
This pen is black.
Is this pen black?
She has got sisters.
Has she got sisters?
 
Tehát a létige (am, is, are) és a „have got” szerkezet „have” tagja egyszerűen az alany elé ugrott.
 
Most viszont más lesz. Egyszerű jelen időben segédigével fogunk operálni, mégpedig a „do” igével, ami ugye E/3-ban „does”. Így fog kinézni:
 
Do you love me? Szeretsz engem?
Do they eat snails? Esznek csigákat?
Do we understand? Értjük?
Does she like fish? Szereti a halat?
Does your husband drink beer? Iszik a férjed sört?
 
Tehát, kérdésnél a „do” vagy „does” segédige kezdi a mondatot, majd jön az alany, majd a főige, végül az összes többi mondatrész. Vagyis marad az állító szórend, csak a segédige kerül az egész elé. Egyébként a mondatkezdő segédigének nincs jelentése a mondatban, csak azt jelöli, hogy figyelj, mert kérdés következik.
Fontos megjegyezni, hogy E/3-ban a főigén már nincs ott az „s” rag, ugyanúgy, ahogy tagadásban sem volt. Ilyenkor a segédigére pakoljuk (does).
 
Egyébként talán könnyebb, ha megjegyez az ember egy-két mondatot, majd amikor már rögzül, csak alakítgatni kell. Például egy ilyen könnyebbet:
 
Do you like beer? Szereted a sört?
Ebből aztán lehet variálni: Szereti a kávét? Szereted a halat? Ő szereti a kukacos almát? Miért szereted a macskákat? Miért eteti a macskákat? Stb…
 
Ha kérdőszó is van a mondatban, az természetesen legelőre kerül:
What do you like for dinner? Mit szeretsz vacsorára (enni)?
Why do you get up at 5? Miért kelsz ötkor?
When does the film start? Mikor kezdődik a film?
Where does she live? Hol lakik?
 
A rövid válaszok pedig így alakulnak:
Do you like honey? Yes, I do. Vagy No, I don’t.
Does she watch TV every evening? Yes, she does, vagy No, she doesn’t.
 
Tehát a „yes/no” után az alanyt és a kérdés elejét (segédigét) ismételjük. Ahogy eddig is.
 
Még egyszer, összefoglalásként:
 
Szoktam focizni. I play football.
Nem szoktam focizni. I don’t play football.
Szoktál focizni? Do you play football?
Mikor szoktál focizni? When do you play football?
 
Ugyanez E/3-ban:
He plays football.
He doesn’t play football.
Does he play football?
When does he play football?
 
Elismerem, egy kicsit tömény lett a mai, de semmi gáz, sokat fogjuk ezt gyakorolni. Olvasgassátok, próbálgassátok, írok néhány mondatot, csináljatok belőlük tagadást, majd kérdést.
Holnap leírom a megoldást és jövök egy szöveggel.
 
You live in London.
They play golf.
She watches films.
Tom reads comic books.
My son likes cartoons.
We learn English.
Horses eat hay.
My cat eats mice.
I translate sentences.
She enjoys Coca Cola.
 
Ennyi voltam mára, see you tomorrow!
 
 
 
 

A bejegyzés trackback címe:

https://maiangol.blog.hu/api/trackback/id/tr834117879

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása