maiangol 2012.08.06. 19:55

Homework

Homework for tomorrow: workbook, page 49: ABC, page 50: D, page 51: D, page 52: E

+ Your best holiday ( about 15 sentences)

 

Have fun!

 

maiangol 2012.07.27. 07:26

Bocsánat...

 

Kedves keddi csoport!

 

Gondolom, észrevettétek, hogy a beígért szünetre való házi nem érkezett meg, és sajnos nem is fog.

Ne haragudjatok, gondom van a time-management-tel! :)

Annyira elúsztam, hogy nem fért bele, de kedden találkozunk az órán. Pihenjetek még egy kicsit, és vigyázzatok magatokra!

 

Kedves esetleges egyéb olvasók (a blog jövője):

Szeretném még folytatni, biztos, hogy fogom is, de mostanában nagyon nehéz időt szakítanom rá. Visszatérek tehát, csak egyelőre bizonytalan időpontban :) Ha hetente gyszer benéztek, előbb-utóbb találtok új bejegyzést.

Addig is szép nyarat kívánok mindenkinek!

maiangol 2012.06.28. 20:35

It's alive!

My Dearest Tuesday Group,

Here I am with the extra exercises, only for you, only now, only here…

Have fun!

 

Fejezzétek be ezeket a mondatokat, tetszés szerint, lehetőleg magatokra igazítva:

In my ideal house there are….

Last weekend I….

In my free time I never….

My husband/boyfriend usually….

I really can’t stand…

I would like to….

I never….

Last year on holiday I ….

 

Írjatok párbeszédet a következő szituációhoz:

Gyorsétteremben vagy, rendelj pizzát. Kérdezd meg, mi van a Piedone nevű pizzán. (Kolbász, tojás, kukorica, sajt). Nem szereted a kukoricát, ezért kérsz egy magyarosat. Nincs magyaros. Akkor kérj Piedonét, kukorica nélkül. Kérj innivalót is, és valami desszertet. Fizess és adj borravalót is.

 

Írjatok mondatokat, amiben szerepelnek a következő szavak (lehet kombinálni  is őket):

especially, decide, kind, depressed, everything, view, weather

 

Néhány fordítás (nem könnyűek, nagyon vegyes mondattípusok!):

Milyen volt az idő múlt hét végén?

Miért nem mentél moziba pénteken?

Hova menjünk a film után?

Nem szeretem a rosszkedvű embereket.

Miért most mosod az autót? Mindjárt esni fog.

Ha nem tetszik  kilátás, csukd be az ablakot.

Mi lenne, ha egy kocsmában néznénk meg a meccset?

A legrövidebb mondatok mindig a legnehezebbek.

 

Well, that’s it, I hope I made you all happy!

 Have a very nice weekend, and if you want more exercises, write a comment!

 

 

 

I’m climbing out of my mysery so you get a new tense today.
 
Mai okosságunk egy újabb igeidő, ezzel megleszünk a felével, vagyis hattal. Hogy könnyebben vizualizáljuk a dolgot, mutatok egy egyszerűsített táblázatot. Megjegyzés: lesz majd bővített változat is, amikor aktuálissá válik a dolog, elégedjetek meg most ezzel.
 
 

Egyszerű jelen
Folyamatos jelen
Befejezett jelen
Befejezett folyamatos jelen
Egyszerű múlt
Folyamatos múlt
Befejezett múlt
Befejezett folyamatos múlt
Egyszerű jövő
Folyamatos jövő
Befejezett jövő
Befejezett folyamatos jövő
 
 
A kék betűseket már tárgyaltuk, a zöld betűs lesz ma.
Még annyit hozzáfűznék a táblázathoz, hogy az oszlopok tartoznak szorosan egymáshoz, egy-egy oszlopon belül elhelyezkedő idők egymás kistestvérei, csak nyilván különböző időben.
Egy-egy soron belül ábrázolt igeidőknek viszont kevés közük van egymáshoz, csak az idő (jelen/múl/jövő) az azonos, használatuk viszont jelentősen eltér egymástól. Erről még sokat lehet írni és reményeim szerint fogok is, de most lássuk a mai medvét.
 
 
A folyamatos jövő igeidő
 
Ismétlésként átnézzük a folyamatos jelent és múltat, így látszik majd az egész nagyon szép logikája:
 
Süt a nap. (most épp történik)
The sun is shining.
 
Szabály: létige jelen idő (am/is/are) + ige + ing
 
Tegnap egész délután sütött a nap. (múlt időben folyamatosan történt valami)
The sun was shinig all day yesterday.
 
Szabály: létige múlt ideje (was/were) + ige + ing
 
Na, mi lesz a jövő?
 
Holnap egész nap sütni fog a nap. (jövő időben valami folyamatosan fog történni)
The sun will be shining all day tomorrow.
 
Szabály: létige jövő időben (will be) + ige + ing
 
Na, ugye, hogy szép?
 
Lényeg tehát a folyamat, egy jövőbeli időpontban hangsúlyozni kívánom, hogy valami éppen történni fog, vagy folyamatban lesz, vagy hosszú ideig fog tartani. Szabály ugyanaz, mint eddig, kell bele a létige, csak jövő időben (ez a „will be”) és az ige „ing-es” alakja.
 
Írok még néhány példát:
 
This time tomorrow we’ll be writing a test.
Holnap ilyenkor épp dogát fogunk írni.
 
What will you be doing on Saturday evening?
Mit fogsz csinálni (éppen) szombat este?
 
She won’t be shouting while the baby sleeps.
Nem fog ordítozni, míg a baba alszik.
 
 
Még egy megjegyzés: viszonylag ritka igeidő ez, ritkán hangsúlyozunk jövőben folyamatos cselekvést vagy történést, tipikusak azok a mondatok, amikor arról van szó, hogy:
 
Holnap ilyenkor éppen…
Egy év múlva ilyenkor éppen…
Stb.…
 
Remélem, érthető voltam, mára ennyi, szaladok tovább, de még kaptok egy dalt, azért ezt, mert ebben van folyamatos jövő. And because I’m a Glee fan and I love this song. Enjoy!
 
 
 
 
 
 

maiangol 2012.05.15. 12:17

A depressed post

 

Ma megmagyarázhatatlanul nihil vagyok, gondolom, az időjárás…
Nem is volt kedvem semmit írni, de aztán csak erőt vettem magamon, egy rövid bejegyzésre csak futja.
 
Hasraütés-szerűen néhány használható kifejezést hoztam mára, próbáljátok használni őket mindennapi szövegkörnyezetben:
 
What are you up to?
Mire készülsz?
 
I’m about to…
Éppen….re készülök.
I’m about to eat.
Enni készülök.
Leave me alone, I’m about to sleep.
Hagyj békén, mindjárt alszom.
 
Grab a bite
Harapni valamit
Do you want to grab a bite somewhere?
Akarsz enni valamit valahol?
 
(Egyébként a „bite” harapást jelent, illetve a szúnyog is harap angolul, nem csíp: mosquito bite)
 
Hold on
Várj egy kicsit.
Hold on a little.
Can you hold on a minute?
 
I’m in.
Benne vagyok.
Are you in?
Benne vagy?
 
In no time
Nagyon hamar
I can do it in no time.
Pillanatokon belül meg tudom csinálni.
It takes no time.
Semeddig se tart.
 
By the way
Egyébként, amúgy.
By the way, did she pass?
Egyébként, átment a vizsgán?
 
 
 
Sorry, ma ennyire tellett, tudom, nagyon kevés volt. Most megyek, összezuhanok. Remélem, estére összekapom magam.
 
 

maiangol 2012.05.14. 10:49

A folyamatos múlt

 

Mára egy új igeidőt hoztam. Úgy gondolom, hogy az elkövetkező időben heti kétszer egy-egy új igeidőt hozok, hogy a haladóbbaknak is legyen min rágódniuk. A kezdők is nyugodtan elolvashatják, egyrészt, mert előbb-utóbb ők is idejutnak, másrészt mert szerintem nagyon logikus az egész, így látni fogják, hogy nem is olyan ördöngős ez az igeidő-rendszer.
 
Eddig a blogon szerepet már az:
-         egyszerű jelen
-         folyamatos jelen
-         egyszerű múlt
-         egyszerű jövő
 
Tehát, az egyszerű szemléletből megvan mind a három (jelen-múlt-jövő), így akkor jöjjön most a folyamatosból is a következő, a múlt.
 
Ahhoz, hogy jól megértsük, ismételjük át gyorsan a folyamatos jelent, ami ugye párja.
 
A folyamatos jelen igeidő az éppen a beszéd pillanatában történő cselekvéseket fejezi ki nagyszerűen. (Itt megint megjegyezném, hogy van egy-két extra jelentése, erről is írtam már, de a lényeg mégis az adott pillanatban folyamatban levő cselekvés).
 
Példák:
 
The sun is shining. Süt a nap. (most)
Why are you crying? Miért sírsz? (most)
I’m not cheating. Nem puskázok. (most)
We aren’t drinking beer. Nem sörözünk. (most)
 
Ahogy látható, a szabályunk a „létige + ige + ing” volt, annak minden hozadékával kérdésben és tagadásban. A létige jelen időben természetesen az „am/is/are” valamelyike.
 
Akkor vajon mi lesz, ha ezt az egészet átviszem múlt időbe? Folyamatos múlt. Figyelem, itt jön a kristálytiszta logika:
 
Egy múltbeli meghatározott időpontban éppen történő cselekvést fogok nagyszerűen kifejezni. Képzése pedig természetesen a létige múlt ideje + az ige „-ing”-es alakja lesz, vagyis:
 
Was/were + ige + ing
 
Példák:
 
I was having a shower when the cat fell into the water.
Éppen zuhanyoztam, mikor a macska beleesett a vízbe.
 
What were you doing when the phone rang?
Mit csináltál mikor csöngött a telefon?
 
He was having a beer and my children were running around.
Épp sörözött, a gyerekek meg rohangásztak mindenfelé.
 
Ahogy a fentiekből látszik is, ennél az igeidőnél szinte mindig van viszonyítási pont, amihez képest mérjük a folyamatot:
 
Éppen folyamatban volt a zuhanyzásom, amikor a macska belepottyant a vízbe és szétkarmolta a lábam.
Hívtalak, de nem vetted fel, mégis mi a túrót csináltál épp?
Csak fogyott-fogyott a sör, a gyerekek meg szétszedték a házat, folyamatosan, sokáig.
 
Nézzük még egy kicsit, hasonlítsuk össze:
 
The children played. Játszottak a gyerekek.
The children were playing all afternoon. Egész délután egyfolytában játszottak.
 
It rained yesterday. Tegnap esett.
It was raining when I got out of the car. Épp zuhogott, mikor kiszálltam a kocsiból.
 
Where did you go on holiday? Hol voltál nyaralni?
Where were you going when I saw you on the street? Hová mentél épp, mikor az utcán láttalak.
 
Érezhető a különbség? Szerintem igen, de ha van kérdés, szóljatok.
 
Itt is elmondanám még egyszer, hogy ha használod a nyelvet, (tehát azt csinálod, amire való), akkor nyilván te döntöd el, hogy mit hangsúlyozol ki, vagy mit nem. Ezzel az igeidővel a múltbeli esemény folyamatosságát, „éppen történését”, hosszát fejezheted ki.
Ha nem jut eszedbe, vagy nem tudod jól használni, attól még érthető lesz a mondandód. Ha meg nem, úgyis rákérdeznek, és pontosíthatsz.
 
Kicsit emésszétek, legközelebb hozok feladatot.
 
 

 

Mai újdonságunk egy újabb segédige, nevezetesen a „should”
 
Segédige, mint a : can, could, would és a will, tehát önálló jelentése nincs, de egy másik igének klasszul megváltoztatja a jelentését, így:
 
I work. Dolgozom.
I can work. Tudok dolgozni. Vagy: Dolgozhatok.
I could work. Tudtam dolgozni. Vagy : Dolgozhatnék.
I would work. Dolgoznék.
I will work. Dolgozni fogok.
I should work. Dolgoznom kellene.
 
Tehát, ahogy a példa is mutatja, a „should” jelentése a „kellene, kéne”, vagyis javasolhatunk vele klasszul.
 
Itt is, mind minden segédigénél, nincs semmilyen fakszni: minden szám/személyben ugyanaz. Kérdése helycserével működik, tagadást pedig úgy tudunk belőle csinálni, hogy hozzáadjuk a „not” szót, ami összevonva ilyen lesz: „shouldn’t”.
 
Még példák:
 
Should I go to work today?
Menjek ma dolgozni?
 
I shouldn’t just sit and wait.
Nem kéne csak ülnöm és várnom.
 
What sould I do?
Mit kéne tennem?
 
You should stop whining and take action!
Hagyd abba a vinnyogást és cselekedj!
 
She shouldn’t eat so much chocolate.
Nem kéne annyi csokit ennie.
 
We sould all learn English.
Mindannyiunknak meg kellene tanulni angolul.
 
Should I stay or should I go?
Menjek, vagy maradjak?
 
 
 
Na, világos?
 
 
Gyakorlásképp fordítsatok:
 
Nem kellene ma dolgozni menned.
El kéne menned orvoshoz.
Meg kéne néznünk azt a jó filmet.
Mikor kellene indulnunk?
Mit kéne venni a boltban?
Időben kellene elindulnod.
Többet kellene tanulnod.
Mit kéne fölvennem?
Nem kéne annyit dolgoznod.
Be kéne fejeznünk.
 
 
 
Akkor, be is fejezem mára, búcsúzóul a címben is emlegetett dal:
 
 
 
 
See you next time!
 
 
 
 

maiangol 2012.05.08. 09:16

I'm sure you will

 

 

Jönnek a tegnapiak megoldásai, majd még egy jövő idő.
 
Inni fogok egy sört.
I’m going to have a beer.
 
Mit fogsz csinálni?
What are you going to do?
 
Venni fogok benzint a kocsiba.
I’m going to buy some petrol for the car.
 
Nem fogok fizetni.
I’m not going to pay.
 
Tom fog fizetni?
Is Tom going to pay?
 
Ki fog fizetni?
Who is going to pay?
 
Hol fogsz aludni?
Where are you going to sleep?
 
Balett táncos leszek.
I’m going to be a ballet dancer.
 
El fogok késni. (elkésni: be late)
I’m going to be late.
 
Nem fogok elkésni.
I’m not going to be late.
 
Nem fogod elérni a buszt.
You are not going to catch the bus.
 
Meg fogod főzni ezt a káposztát?
Are you going to cook this cabbage?
 
Nem, ki fogom dobni.
No, I’m going to throw it out.
 
Moziba fogok menni.
I’m going to the cinema.
 
Jössz?
Are you coming?
 
Megyek.
Yes, I am.
 
 
Mára pedig még egy jövő idővel készültem, ami a tegnapinál sokkal egyszerűbb. Ez lesz az egyszerű jövő, tehát része a 12 igeidős rendszernek.
Egy segédigét kell hozzá megtanulni, ami nem más, mint a :
 
Will
 
Gyakorlatban így működik:
 
I will make pancakes for tonight.
Palacsintát fogok ma sütni.
 
She will sleep at her friend’s place.
A barátjánál fog aludni.
 
It will be cold tomorrow.
Holnap hideg lesz.
 
A dolog egyszerűbb nem is lehetne, minden szám/személyben „will”, kiejtése az, ahogy írjuk, helye a mondatban is adott: az alany után, a főige előtt. A főige pedig nem módosul sehogy, nincs „-s”, „-ing”, se semmi.
 
Lehet rövidíteni is: ’ll minden személyes névmás után.
 
I’ll be there.
He’ll save you.
They’ll help.
 
 
Kérdésszerkesztésnél helycsere, tagadásnál pedig a „not” szó kerül utána.
Ami fontos, hogy a „will not” összevonva „won’t” lesz.
 
Példák:
 
Will you go on holiday?
I won’t join you.
What will he think?
She won’t stop.
 
 
Ezt nem is ragozom tovább, olyan egyszerű.
 
Kérdés lehet, hogy mi a különbség a „will” és a „going to” szerkezet között, ha egyszer mindkettő jövő időt fejez ki. Nos, az ördög a részletekben lakik, ugye.
 
Erre azt szokták mondani, hogy a „going to” közeli, biztosan bekövetkező jövőre utal, míg a „will” távolabbi, nem feltétlenül bekövetkező dolgot jelöl. A „will” továbbá akkor is használatos, ha azonnal döntesz valamiről, míg a „going to” szervezést feltételez.
 
Nézzünk erre egy-egy példát:
 
It’s going to rain. (Már gyülekeznek a felhők, sötétedik az ég)
It will rain. (A Híradó után ezt mondták, de ez korántsem biztos)
 
Tom and Kate are going to get married in June. (Minden le van szervezve, nagyon közeledik az időpont)
I will get married. (Majd megházasodom - egyszer biztosan).
 
 
Szabályok ide vagy oda, a különbség nem olyan hatalmas a kettő között, hogy ne lehessen összekeverni őket, úgyis mindig azt mondasz, amit akarsz. Az elején talán a „will”-t javaslom, mert egyszerűbb és általánosabb. Ha meg már cifrázni akarod, akkor tervekhez, biztos dolgokhoz használd a „going to”-t.
 
Gyakorlásnak írjatok igaz mondatokat arról, hogy mit fogtok holnap, a hétvégén, nyáron vagy 10 év múlva csinálni. (Minél távolabbi a dolog, annál valószínűbb a „will” használata.
 
Have fun!
 
 
 

 

 
 
Újra jelentkezem, csapjunk is a lecsóba!
 
Mai téma a „to be going to” szerkezet. Ez nem igazán igeidő, bár bizonyos megközelítésből az 5. jövő időnek is lehet nevezni, mégsem része a 12 igeidőnek. Talán olyan bónusz, 12+1.
 
A lényeg az, hogy jövő idő kifejezésére szolgál, képzése nagyon hasonlít a folyamatos jelenhez. (ami egyébként is jelenthet jövőt, ahogy azt már korábban írtam – ahogy magyarul is gyakran kifejezünk jövő időt jelennel).
 
Szabályunk tehát a következő:
 
Alany + létige (am, is, are) + going to + főige
 
Ez így nagyon matek, lássunk példákat:
 
I’m going to write something on the blog today.
Ma írni fogok valamit a blogba.
 
My son is going to watch a film in the cinema tonight.
A fiam meg fog ma nézni egy filmet.
 
The boys are going to cook for the girls tonight.
A fiúk fognak ma főzni a lányoknak.
 
It’s going to rain soon.
Hamarosan esni fog.
 
Tagadása és kérdése (mivel létigéről van szó) imígyen történik:
 
Are you going to pay the bills today?
Ma fogod befizetni a csekkeket?
 
Is Tom going to marry Jane?
Tom el fogja venni Jane-t?
 
When are you going to leave?
Mikor indulsz?
 
Vagyis helycsere, a létige az alany elé ugrik.
 
Tagadás:
 
I’m not going to work today.
Ma nem fogok dolgozni.
 
She isn’t going to drink beer.
Nem fog sört inni.
 
They aren’t going to have dinner together.
Nem fognak együtt vacsorázni.
 
Nem nehéz, ugye?
 
Két fontos dolog maradt a végére:
A „come” és „go” igékkel nem használjuk ezt a szerkezetet, helyette Folyamatos jelen időt.
 
Tehát, ilyen nincs:
 
I’m going to go home.
Helyette:
I’m going home.
(vagyis kimarad a „go” ige)
 
She is going to come to us.
Helyett:
She’s coming to us.
(a „come”-ot használjuk „-inges” alakban).
 
Vili?
 
 
Na, akkor nézzünk néhány mondatot fordítani:
(megjegyzés: itt most minden mondatba beleírtam a „fog” jövő időt, hogy egyértelmű legyen, de egyébként ezeket a mondatokat magyarul is gyakran jelen időben mondjuk – hasonlóan az angolhoz).
 
Inni fogok egy sört.
Mit fogsz csinálni?
Venni fogok benzint a kocsiba.
Nem fogok fizetni.
Tom fog fizetni?
Ki fog fizetni?
Hol fogsz aludni?
Balett táncos leszek.
El fogok késni. (elkésni: be late)
Nem fogok elkésni.
Nem fogod elérni a buszt.
Meg fogod főzni ezt a káposztát?
Nem, ki fogom dobni.
Moziba fogok menni.
Jössz?
Megyek.
 
 
 
Mára ennyi, legyetek rosszak.
 
 
 
 

 

Itt vagyok, ragyogok, csak megszavaztam magamnak egy kis szünetet.

A nagy érdeklődésre való tekintettel viszont jövő héten visszatérek a régi kerékvágásba,  tehát hétfőn friss post jön. Hurrá!

 

 

maiangol 2012.04.19. 10:15

Egy kis megoldás

 

 

Gyorsan-gyorsan írom a megoldásokat, ellenőrizhettek.
 
Mit csinálsz? Alszol?
What are you doing? Are you sleeping?
 
Igen, fáradt vagyok.
Yes, I’m tired.
 
Miért, mit csináltál ma?
Why, what did you do today?
 
Sokat dolgoztam és tanultam.
I worked and learned a lot.
 
Mit tanultál?
What did you study?
 
Történelmet, mert holnap vizsgázom.
History, because I have an exam tomorrow.
 
 
Mit csináltál péntek este?
What did you do on Friday night/evening?
 
Buliztam a haverokkal.
I had a party with friends.
 
Hol voltatok?
Where were you?
Vagy
Where did you go?
 
Először a kocsmában, aztán Tom buliján.
First, at a pub, then at Tom’s place/house.
 
Gyakran jártok kocsmába?
Do you often go to pubs?
 
Minden pénteken és szombaton.
Every Friday and Starurday.
 
Nem sok az?
Isn’t that a lot?
 
Á, fiatalok vagyunk.
No, we are young.
 
És milyen volt Tom bulija?
And what was Tom’s party like?
 
Nem a legjobb (best). Kevés ember jött el.
It wasn’t the best. Only a few people came.
 
 
Tudsz segíteni?
Can you help (me)?
 
Hát persze.
Of course.
 
Akkor gyere és süss palacsintát.
Then come and make pancakes.
 
Miért sütünk palacsintát? (most)
Why are we making pancakes?
 
Mert ez a gyerekek kedvence.
Because this is the children’s favourite.
 
De én nem szeretem.
But I don’t like it.
 
Nem baj, akkor te ehetsz muffint.
It’s OK, then you can eat/have muffins.
 
De én spenótot akarok enni.
But I want to eat spinach.
 
De nem tudok spenótot főzni, mert nincs itthon tej.
I can’t make spinach, because there isn’t any milk at home.
 
Akkor menjünk el a boltba.
Then let’s go to the shop.
 
 
 
How did it go, did you get them right?
 

maiangol 2012.04.18. 10:42

Egy kis fordítás

 

Ma nagyon gyors leszek, fordítást hoztam, nagyon figyeljetek az igeidőkre, lesz benne mindenféle! Holnap leírom a megoldást, de ne keseredjetek el, ha nem megy valamelyik mondat! Gyakorlat teszi a mestert: Practice makes perfect.
 
Mit csinálsz? Alszol? (most)
Igen, fáradt vagyok.
Miért, mit csináltál ma?
Sokat dolgoztam és tanultam.
Mit tanultál?
Történelmet, mert holnap vizsgázom (have an exam).
 
Mit csináltál péntek este?
Buliztam a haverokkal.
Hol voltatok?
Először a kocsmában, aztán Tom buliján.
Gyakran jártok kocsmába?
Minden pénteken és szombaton.
Nem sok az?
Á, fiatalok vagyunk.
És milyen volt Tom bulija?
Nem a legjobb (best). Kevés ember jött el.
 
Tudsz segíteni?
Hát persze.
Akkor gyere és süss palacsintát.
Miért sütünk palacsintát? (most)
Mert ez a gyerekek kedvence.
De én nem szeretem.
Nem baj, akkor te ehetsz muffint.
De én spenótot akarok enni.
De nem tudok spenótot főzni, mert nincs itthon tej.
Akkor menjünk el a boltba.
 
 
Have fun!
 
 

maiangol 2012.04.17. 09:24

Cogito, ergo sum

 

Amíg kitalálom, hogy hogyan tovább, szavakat és kifejezéseket hozok, random módon.
Ma a gondolkodásra esett a választásom, mert „Gondolkodom, tehát vagyok" – "I think, therefore I am”.
 
 
Állítólag az angol nyelv bír a legnagyobb szókinccsel, amit néha kétlek, viszont tényleg annyi szinonimájuk, szóösszetételük és kifejezésük van, hogy talán nem is olyan lehetetlen.
 
 
A következőkben a „think” különböző formáit hozom, de a teljesség igénye nélkül. A szint megint kezdőtől sokáig, válogassatok kedvetekre. Kiejtéshez nézzetek hangos szótárt.
 
 
A „think” - gondolni ige szinonimái:
(Megjegyzés: az itt következő igéknek más jelentésük is van, de sokszor a „think” szinonimáiként léteznek. Zárójelben a másik jelentést írom, de példamondatként azt jelentik, hogy „gondolni”).
 
Wonder (csodálkozni, ábrándozni)
I wonder if he comes in time.
Azon gondolkodom, időben jön-e.
 
Imagine (elképzeni)
Can you imagine a holiday in the Caribbean?
El tudsz képzelni egy Karib tengeri nyaralást?
 
Work out (kigondolni)
I can’t work out how to continue this blog.
Nem tudok rájönni, hogy folyatssam a blogot.
 
Guess (kitalálni)
I guess I will find a way.
Gondolom, találok majd megoldást.
Guess what!
Találd ki mi történt!
 
Consider (átgondolni)
I considered moving, but I changed my mind.
Gondoltam rá, hogy elköltözöm, de meggondoltam magam.
 
Suppose (feltételez)
I suppose I could try.
Gondolom, kipróbálhatnám.
 
Presume (feltételez)
I presume he will be late as always.
Gondolom, késni fog, mint mindig.
 
Hasonló jelentéssel bírnak még:
 
Predict – jósolni
I can’t predict whether it works or not.
Nem tudom megjósolni, hogy működik, vagy sem.
 
Judge – ítélni
Judging by the fact that he is still home, I suppose he will be late.
Abból a tényből kiindulva, hogy még otthon van, feltételezem, hogy el fog késni.
 
Remember – emlékezni
Do you remember our first date?
Emlékszel az első randinkra?
 
Decide – dönteni
I can’t decide between these shoes.
Nem tudok dönteni a cipők között.
 
Believe – hinni
I believe I can fly.
Hiszem, hogy tudok repülni.
 
Expect - elvárni
I expect you to behave properly!
Elvárom tőled, hogy jól viselkedj!
 
Nézzük a főnevet, szinonimákkal:
 
Thought - gondolat
Opinion - vélemény
Idea - ötlet
Concept – ötlet (csak kicsit összetettebb, bonyolultabb)
View – vélemény, nézet
Belief - hit
Assessment – felbecsülés, értékelés
Conclusion - következtetés
Speculation – elmélet, feltevés
Concern - aggodalom
 
Ha már itt járunk, az agy lehet:
 
Brain – ez a szerv neve
Mind – elme, ész
Sense – tudat, értelem
 
Néhány kifejezés ezekhez:
 
I’ve got a lot on my mind.
Sok minden jár a fejemben.
 
I can’t take my mind off it.
Nem tudok nem rá gondolni.
 
I don’t mind.
Nem bánom.
 
It slipped my mind.
Elkerülte a figyelmem.
 
You’re out of your mind.
Nem vagy eszednél!
 
It doesn’t make sense.
Nincs semmi értelme.
 
This is senseless.
Ez értelmetlen.
 
Can you make sense of this?
Tudod ezt értelmezni?
 
Nézzünk még kifejezéseket, mit mondhatsz, ha valamit nem értesz, vagy nem tudsz:
 
I have no idea – Fogalmam sincs.
I haven’t got the clue. - Gőzöm sincs.
I haven’t got the faintest. – Halvány gőzöm sincs.
I can’t follow. – Nem tudom követni.
I lost it. – elvesztettem a fonalat.
It doesn’t make sense. – Ennek semmi értelme.
I don’t understand. – Nem értem.
 
Ha nem tudsz dönteni, ezt mondhatod:
 
I can’t make up my mind.
I can’t decide.
 
Ha döntöttél:
 
I’ve made my mind
I’ve decided
 
Ha nem vetted észre:
 
I didn’t realize. (itt mondjuk nem vontál le helyes következtetést).
I didn’t notice. (itt valami konkrét tárgy kerülte el a figyelmed).
 
 
Végül néhány rokon értelmű szó az okos és buta melléknevekhez:
 
Clever - okos
Intelligent – szintén okos, intelligens
Smart - okos
Genius - zseni
Brilliant – sziporkázó agy
Bright - okos
Sharp – okos, éles eszű
Gifted - tehetséges
Talented – szintén tehetséges
Skilful – ügyes, inkább gyakorlati tudásra mondják, pl. kézügyességre
 
Stupid – hülye (elég durva)
Fool - bolond
Idiot – hülye (nagyon durva, ne mondjuk ok nélkül)
Silly – buta (ez lehet kedveskedő is, olyan butácska)
Unintelligent – Megint csak hülye, itt az ész hiányzik
Dull – agyilag korlátozott, nem rosszindulatú, hanem tényleg „tompa”.
Simple – egyszerű (talán ez a legkorrektebb)
Rude – ez inkább udvariatlan, bunkó (viselkedés)
 
Azt hiszem, úgy hirtelen ennyi. Biztos maradt ki sok minden, legfeljebb majd pótolom, ha eszembe jut.
 
That’s all, take care!
 
 
 

maiangol 2012.04.16. 11:35

Monday post

 

Megjöttem, itt vagyok, megint megbokrosodtak a teendőim, így kimaradt egy pár nap…
 
Most megint rövid és velős leszek egy pár napig, és egy kis átszervezésen is gondolkodom.
 
A helyzet az, hogy szeretnék csinálni haladóbbaknak is egy kis áttekintést, aminek hely kell, de nem szeretném, hogyha ez elüldözné vagy elbátortalanítaná a kezdőbb követőimet, tehát természetesen a nekik való hasznosságokat is folytatnám.
Ezen kívül még valamiféle tematikus szógyűjteményben is gondolkodom, ráadásul feladatokkal is régóta adós vagyok, de ha ennyi felé szakadok, akkor az naponta több bejegyzést feltételez. A napi több bejegyzés pedig egyrészt nehezen követhető, másrészt pedig nekem sincs annyi időm, hogy ilyen sokat írjak. Tehát alkotói válságba jutottam :)).
 
Biztos kitalálok valamit, bár ha van javaslat, annak örülnék. (Esetleg osszam be a napokat, hogy mikor mi legyen?) Szóval, ha van ötlet, ne tartsátok vissza.
 
Azért mára már nem maradtok angol nélkül, most néhány hasznos szót és kifejezést hoztam a „kor=age” témakörön belül. A szint nem csak kezdő, hanem mindenféle, mindenki válogassa ki kedvére a számára hasznosakat, és írjon velük mondatokat!
 
Ages (korok, korosztályok)
 
Newborn – újszülött
Infant – csecsemő
Toddler – totyogó (kb. 1.5-2 éves)
Small child, young child - kisgyerek
Child – gyerek
Teenager – tizenéves
Young adult – fiatal felnőtt
Adult – felnőtt
Grown-up - felnőtt
Middle-aged – középkorú
Elderly – idős
 
Be born – megszületni (a „be” az ige!)
Give birth – szülni (szó szerint életet adni)
Grow up – felnőni valahol
Raise (up) – felnevelni v.kit
Bring up – felnevelni v.kit
Get married – házasodni
Get divorced – elválni
Have children – gyereket vállalni
Get a job – munkát vállalni
Lose a job – elveszíteni a munkát
Quit a job – kilépni a munkahelyről
Retire – nyugdíjba vonulni
Die – meghalni
Become a widow/widower – megözvegyülni (widow – nő, widower – férfi özvegy)
 
 
Kifejezések:
 
At the age of .... (pl.20) – ( pl. 20) … éves korában
When I was at your age – amikor annyi idős voltam mint te
Someone at his age – valaki az ő korában
Act your age! – Viselkedj a korodhoz illően!
Get/grow old - megöregedni
Generation gap – generációs szakadék
 
All my life…. – egész életemben…
Strat a new life – új életet kezdeni
A way of life – életstílus
 
Egyébként:
 
Life – élet (főnév)
Live [liv] – élni (ige)
Live [laiv] – élő (melléknév)
Alive – élő, életben lévő
 
Is he alive? Él? Életben van?
Is this match live? Élő a közvetítés?
Life is hard. Az élet nehéz.
I can’t live with him! Nem tudok vele élni!
 
Die – meghalni
Dead – halott
Death – halál
 
Na jó, mára ennyi.
 
Have fun today!
 

 

Good morning!
 
Először jöhetnek a tegnapi megoldások, majd egy kis kiegészítés a folyamatos jelenhez.
 
Tehát, a mondatok:
 
Mit csinálsz?
What are you doing?
 
Írok és zenét hallgatok.
I’m writing and listening to music.
 
Miért nem vacsorát főzöl?
Why aren’t you cooking dinner?
 
Mert kifutok az időből.
Because I’m running out of time.
 
Hová mész?
Where are you going?
 
Megyek vásárolni.
I’m going shopping.
 
Használod most a gépet?
Are you using the computer?
 
Nem, olvasok.
No, I’m reading.
 
Mit iszol?
What are you drinking?
 
Vizet iszom.
I’m drinking water.
 
Miért mászol a kerítésre?
Why are you climbing the fence?
 
Megpróbálok elbújni a kutya elől.
I’m trying to hide from the dog.
 
Jön a vonat.
The train is coming.
 
Miért van rajtad ez a szörnyű sapka?
Why are you wearing that terrible hat?
 
Remélem, meg tudtátok csinálni.
 
Na, akkor a következőkhöz előre szólok, hogy haladóbbaknak szól. Kezdők is nyugodtan átnézhetik, mert ártani nem fog, de ne vonjatok le olyan következtetéseket, hogy „Úristen, és ezt soha nem tanulom meg…”
 
Minden igeidőhöz van egy-két extra tudnivaló, plusz jelentés, kiegészítés. Most itt szedem össze őket, mert ide tartoznak, de mondom, nem kell még ezeket kezdő szinten tudni! Haladóknak persze igen.
 
Akkor nézzük:
 
·        Olyan cselekvésekkor is használunk folyamatos jelent, amikor nem épp most, de mostanában történik valami. Pl: Anyámmal lakom. I’m staying at my mother’s. (Nem állandóan élek ott, de mondjuk felújítják a lakásom, és addig odaköltöztem.) Egy jó könyvet olvasok. I’m reading a good book. (Nem épp most olvasom, de mostanában).
·        A folyamatos jelen kifejezhet jövő időt is, de csak közeli, biztosan bekövetkező jövőt. Pl: I’m having a party on Friday. Bulit tartok pénteken (biztosan, meg van szervezve). He’s flying to London at the weekend. Hétvégén Londonba repül (tutira, meg van a jegy, stb)
·        Az „always” határozóval, amikor idegesítő szokást akarok kifejezni: You’re always picking your nose! Mindig piszkálod az orrod! (Nem most piszkálja, de engem idegesít) vagy He’s always making remarks. Mindig megjegyzéseket tesz.
·        Vannak olyan igék, amelyek nagyon ritkán, vagy sosem szerepelnek „-ing”-es alakban. Ezeket akkor sem lehet folyamatos igeidőbe tenni, ha éppen most történnek. Ilyen igék alapvetően az érzelmekkel kapcsolatosak: like, love, hate, admire, care; a gondolkodással kapcsolatosak: remember, forget, believe, know, mean, understand; birtoklással kapcsolatosak: have (csak ha birtoklást jelent!), own, possess, belong; és az érzékeléssel kapcsolatosak: smell, sound, see, feel, notice
 
Az utolsó ponthoz haladók számára (!) fontos megjegyezni, hogy a felsorolt igék közül van olyan, amit lehet folyamatos igeidőben használni, de akkor a jelentésük is más. Ehhez írok néhány példát, így látszódni fog a különbség.
 
The water feels cold. A víz hidegnek tűnik.
Don’t you feel the house moving? Nem érzed, hogy mozog a ház?
I feel you’re wrong. Szerintem tévedsz.
I’m feeling good. Jól érzem magam.
I’m feeling her pulse. Kitapintom a pulzusát (éppen)
 
Look on=consider, look up to, look down on, look=nézni jelentéssel nem használható folyamatosban.
Look at, look for, look in/out, look on=watch lehet folyamatos.
 
I’m looking for my key. Keresem a kulcsom.
I look up to my grandmother. Felnézek (tisztelem) a nagymamámra.
 
It smells bad. Büdös.
The car smells of petrol. A kocsinak benzinszaga van.
What are you smelling? Mit szagolgatsz?
Why are you smelling my coat? Miért szagolgatod a kabátom?
 
This cake tastes great. Ez a trota finom izű.
Are you tasting the soup? Kóstolgatod a tortát?
 
See=látogatni, találkozni valakivel, lehet folyamatos.
See=látni, nem lehet folyamatos.
 
I’m seeing my dentist tomorrow. Holnap megyek a fogorvoshoz.
Do/can you see the dog? Látod a kutyát?
 
Think=vélemény, nem lehet folyamatos
Think=gondolkodni, lehet folyamatos
 
What are you thinking about? Min gondolkodsz?
What do you think abou her? Mit gondolsz róla? (vélemény)
 
Have=birtoklás, nem lehet folyamatos.
 
I have a dog. Van egy kutyám.
Are you having a shower? Zuhanyozol?
 
Na, körülbelül ennyit kell még tudni a folyamatos igeidőkről, ez már bőven elég egy erős középszintű tudáshoz. Még egyszer, utoljára: haladóbbaknak szólt, a kezdők nehogy elrettenjenek!
 
Holnap feladatokat hozok, ha sikerül összehoznom.
 
Have a wonderful day!

 

 

Welcome back everybody, I hope you had a great Easter, you could sprinkle/get sprinkled if you wanted to, or hide away if you like that better.
 
Let’s get back to learning some English.
 
For today I took another song and some sentences to be translated. Mára újabb dallal készültem, és néhány fordítanivaló mondattal a folyamatos jelen kedvéért.
 
Először a mondatok, mind folyamatos jelen, gondolkozni nem kell nagyon, legyen meg a létige és az „-ing”.
 
Mit csinálsz?
Írok és zenét hallgatok.
Miért nem vacsorát főzöl?
Mert kifutok az időből. (run out of time)
Hová mész?
Megyek vásárolni.
Használod most a gépet?
Nem, olvasok.
Mit iszol?
Vizet iszom.
Miért mászol a kerítésre?
Megpróbálok elbújni a kutya elől.
Jön a vonat.
Miért van rajtad ez a szörnyű sapka?
 
 
A mai zene pedig Simon és Garfunkel,  Cecilia. Azért választottam, mert szeretem (természetesen) és mert csupa-csupa folyamatos jelen.
Sajnos nem találtam olyan YouTube feldolgozást, amin ott lett volna a szöveg hibátlanul, ezért azt most ideírom a videó alá, itt olvassátok hozzá:
 
 
 
 
 

 

 
 

Cecilia, you're breaking my heart
You're shaking my confidence daily
Oh Cecilia, I'm down on my knees
I'm begging you please to come home

Cecilia, you're breaking my heart
You're shaking my confidence daily
Oh Cecilia, I'm down on my knees
I'm begging you please to come home
Come on home

Making love in the afternoon with Cecilia
Up in my bedroom
I got up to wash my face
When I come back to bed
Someone's taken my place

Cecilia, you're breaking my heart
You're shaking my confidence daily
Oh Cecilia, I'm down on my knees
I'm begging you please to come home
Come on home

Jubilation, she loves me again
I fall on the floor and I'm laughing
Jubilation, she loves me again
I fall on the floor and I'm laughing

 

 

 
 
Aláhúztam a folyamatos jeleneket, hogy feltűnőbbek legyenek.
 
Néhány szó, amit meg lehet tanulni a dallal kapcsolatban:
 
Break – törni, összetörni
Shake – rázni, itt: megtépázni
Confidence - önbizalom
Daily - naponta
Knee – térd
I’m down on my knees: térden állva
Beg - könyörögni
Make love – szeretkezni (Make love not war – szeretkezz, ne háborúzz – innen ismerős lehet)
Take my place – átveszi a helyem
Laugh – nevetni
 
Holnap egy kis kiegészítést hozok a folyamatos jelenhez, meg egy kis extra gyakorlást, és ezzel le is zárom a témát.
 
Have a wonderful week!

 

 

 

 

 

Újra itt vagyok, de valószínűleg csak Húsvét után jövök legközelebb.
 
Mára egy kis hiánypótlást hoztam, egy igeidőt. A folyamatos jelen lesz az, amit most besűrítek terveim szerint egy post-ba.
 
Érdekes ez az igeidő, több tankönyvben csak a múlt idő után következik (én így szeretem), sok helyen (főleg régebben) viszont az első igeidő volt, amit tanítottak. Fontos egyébként, viszonylag gyakran van rá szükség, de mégsem olyan létfontosságú, mint az egyszerű múlt, vagy mondjuk egy jövő idő. Viszont természetesen nem hagyjuk ki itt sem. Csapjunk is bele.
 
Az igeidők legelején egyszer elmeséltem, hogy jelen, múlt és jövő időben is 4 féleképpen tudják az igéket variálni az angolok. Volt ugye egyszer az „egyszerű jelen”, mint alap. Őt ismétlődő, általános, szokást kifejező mondatokban használtuk, így:
 
Szeretem a sört, de általában nem iszok sokat.
I like beer, but I usually don’t have too much of it.
 
Reggelente nem eszem, csak kávézom.
I don’t have breakfast in the morning, I only have a coffee.
 
A fiúk szeretik a katonás játékokat.
Boys like toys/games about soldiers.
 
Mikor szoktál futni?
When do you go jogging?
 
Jól mutatja ennek az igeidőnek a használatát az is, hogy az angolban nincs a „szoktam” magyar szónak megfelelője. (Szokás persze van, az más). Pont erre a „szoktam” dologra használják ők ezt az igeidőt (többek között).
 
Ezen kívül marad még 3 igeidő, ebből veszünk most egyet, a sorban következőt, vagyis a folyamatos jelent.
 
Először elmesélem, hogy mikor használjuk, és hogyan tegyünk különbséget közte, és az egyszerű között.
 
A folyamatos jelen, ahogy a neve is kiválóan mutatja, olyan cselekvések, történések kifejezésére való, amik éppen a beszéd pillanatában folynak, történnek.
 
Pl.:
Én most gépelek, mint az őrült.
Odakinn szakad az eső.
A gyerek a konyhapulton randalírozik.
Pók mászik a gép mellett.
 
Ezek mind-mind most történnek, miközben írok (a pók nem:)). Tehát, itt a folyamatos jelen igeidőt használnám, ha angolul mondanám.
 
De miért nem lehet a fenti mondatokat egyszerűen az egyszerű jelennel kifejezni? Nos, azért, mert úgy teljesen mást jelentenek egy angol fülnek. Mégpedig ilyesmit:
 
Szoktam gépelni délutánonként.
Áprilisban előfordul, hogy esik az eső.
A gyerekemnek teljesen természetes állapota, hogy a konyhapulton randalírozik, ha hozzánk betér valaki, őt gyakran így találja. (Ez nem így van:)).
Nálunk bizonyos rendszerességgel pókok mászkálnak a falakon.
 
Kezditek érzékelni a különbséget?
 
Ha azt mondom, hogy:
 
I work.
Az egy angolnak azt jelenti, hogy van állásom, és rendszeresen munkába járok (a bicikligyárba). Ez egyszerű jelen
 
Ha viszont:
 
I’m working.
Akkor éppen most görnyedek a szalag mellett és rakom össze a bicikliváltót, tehát most épp dolgozom. Ez folyamatos jelen
 
Azért halkan megsúgom, hogy a mindennapi életben, ha véletlenül rosszul mondasz valamit, akkor úgyis rákérdeznek, tehát tudsz pontosítani, javítani, de nyilván törekedjünk a helyes beszédre.
 
Szerintem lépjünk, és nézzük meg a képzését:
 
A fő szabályunk az, hogy kell a létige (am/is/are), és az ige
„-ing”-es alakja.
Így néznek ki tehát a mondatok:
 
I’m cooking.
He is dancing and singing.
They are listening to music.
My brother is watching the match on TV.
The sun is shining.
The children are playing football.
 
Tagadásnál természetesen a létigét tagadjuk:
 
I’m not having a bath.
He isn’t sleeping.
We aren’t eating.
 
Kérdésnél, ahogy az a létigénél lenni szokott, mindig helycserés támadás:
 
Are you listenig?
What are you reading?
Is she doing her homework?
Am I going crazy?
What is the dog doing at the tree?
 
 
Na, túl is vagyunk a lényegen.
 
Amit tehát meg kellene érteni, az a különbség:
 
The sun is shining. Most süt a nap.
The sun often shines in summer. Nyáron gyakran süt a nap.
 
What are you doing? Mit csinálsz épp?
What do you do? Mit csinálsz általában? Mi a foglalkozásod?
 
The boys are playing with Lego. A fiúk legóznak.
Boys often play with Lego. A fiúk gyakran legóznak.
 
 
Remélem, kezd érthető lenni.
Egyébként idő kell ennek, sokszor kell látni szövegben, sokszor kell használni, és akkor rögzülni fog és egy idő után, már nem kell majd átgondolni, hogy melyik időt is használjuk.
Tényleg, mondom.
 
Ha kérdés van, jöhet kommentben, de úgysem mertek.
 
Mára ennyi, Kellemes Húsvéti Ünnepeket kívánok mindenkinek, sok-sok piros tojást és locsolkodót annak, aki szereti, és az ellentétét annak, aki meg nem.
Ne igyatok túl sok sört.
 
See you next week!
I'm sorry, but I don't have any time today, so there will be no new post.
Tomorrow I'll be back.

Sajnos nem lesz ma időm hasznosat írni, így inkább nem írok semmit, 
de holnap jövök.

Take care!

 

 
Mára szólásokat és kifejezéseket hoztam. Tegnap ez is előjött az egyik órán, engem pedig mindig is érdekelt, hogy bizonyos kifejezések miért is egyeznek meg nagyon különböző nyelveken, vagy éppen, miért térnek el nagyon. Szeretem őket keresgélni, hasonlítani.
Mondjuk a bárányhimlő angolul chicken pox, vagyis csirkehimlő. Ha valaki gyáva, mi azt mondjuk rá, hogy nyuszi, az angolok azt, hogy chicken.
Most olyanokkal készültem, amik pontosan, vagy majdnem pontosan megegyeznek angolul és magyarul. Ha valaki beszél más nyelvet, érdekes lenne azzal is összehasonlítani.
 
Ants in sb’s pants – ha valaki nagyon izgága, nyugtalan. Mifelénk ezt úgy mondják, hogy zabszem van a s….ben. Angolul pedig hangyák vannak a gatyájában. Ant=hangya, pants=gatya
 
He’s got ants in his pants!
 
 
Keep your fingers crossed – szorítok neked, izgulok érted. Mutatni is lehet, ez is ilyen egyezményes jel, mikor a mutató és középső ujjunkat keresztezzük. Finger=ujj, crossed=keresztezni, keresztbe tenni.
 
I keep my fingers crossed for you.
 
 
Look on the bright side – nézd a jó oldalát. Bright=fényes, világos; side=oldal.
 
Erre van egy jó kis Monty Python dal a Brian élete című filmből:
 
 
 
 
 
Pour your heart out – öntsd ki a szíved. Pour=önteni; heart=szív
 
 
Let off the steam – Engedd ki a gőzt. Steam=gőz.
 
 
Ha tetszett, hozok még ilyeneket, szerintem sokat lehet belőlük tanulni. (like-olhatjátok a bejegyzés alján – „tetszik” gomb)
 
 
 

 

Ma is rövid leszek, csak a tegnapiak megoldását hozom, és a napiszavakat. Videót is hozok, sikerült beilleszteni. :) 
De először a megoldások:
 
Yesterday, I was at home all day. In the morning I WASHED the windows and then I  LISTENED  to music. At 1 p.m. I was hungry, so I  ORDERED a pizza from the Italian restaurant near my house. In the afternoon I WATCHED TV. In the evening, my friend, Colin  VISITED me and we  PLAYED computer games.
 
 
 
One day six years ago I TOOK/DROVE my sister’s children, Mario and Colin, to Hyde Park. We  PLAYED football and ATE sandwiches. Then, Mario FOUND a wallet under the tree. I PUT it in my pocket and we TOOK it home. There WAS a man’s name and telephone number in the wallet, so I CALLED him. He CAME to my house and I GAVE him his wallet.
Today, this man IS my husband and we LIVE near Hyde Park. We TAKE/DRIVE our children there in the afternoon. We LOVE that park!
 
 
A következők példamegoldások, rengeteg jó megoldás lehet, ha kérdés van, írjatok.
 
1.     Telefonálj be a munkahelyedre, mert beteg vagy és nem tudsz ma bemenni dolgozni.
 
I’m sorry, I can’t go to work today, because I’m ill.
 
2.     Kér két mozijegyet a ma esti 7.30-as The Hunger Games-re, valahova hátra, középre. Sor szélén nem jó. Kérdezd meg, tudsz-e kártyával fizetni.
 
I would like two tickets for The Hunger Games tonight, at 7.30. I’d like them somewhere at the back, in the middle of the row. Can I pay by card?
 
3.     Rendelj két közepes pizzát sok sajttal és hagymával a lakásodra, add meg a címen és telefonszámod. Kérj két nagy üdítőt is. Kérdezd meg, mikor hozzák ki.
 
I’d like two medium pizzas with a lot of cheese and onion. My address is ….. and my phone number is …….. I’d like a big Coke, too. When can you take them here? (ez jobb lenne jövő időben, de azt még nem tanultuk).
 
4.     Vonaton utazol, és nagyon meleged van. Kérdezd meg a melletted ülőket, hogy kinyithatod-e az ablakot.
 
I’m so hot/ it’s so hot in here, can I open the window, please?
 
5.     Elhagytad a pénztárcádat a boltban, menj vissza és kérdezd meg, hogy megtalálták-e. Írd le, hogy milyen volt és mi volt benne (pl. egy fénykép a gyerekeidről). Megtalálták, ezért köszönd meg szépen.
 
Did you find my wallet, by any chance? It was small, dark blue with white flowers and I had two photos of my children in it. Thank you very much, I’m so happy!
 
Na, hogy ment?
 
Hozom az ígért videókat is, most már élesben, nem csak a linket.
 
  
Az első a Weather with you a Crowded House-tól, felirattal. Múlt héten emlegettem órán, az időjárás miatt jutott eszembe (István, if you are reading, check this out!:)). A szöveg egyébként elég banális, de szép lassan éneklik, és elég érthető. Az első 2 percben lemegy a lényeg, onnan csak a refrén van. Ne várjatok magvas gondolatokat :). Én ennek ellenére nagyon szeretem. Hallgassátok:
 
 
 
 
 
Ez pedig egy bónusz, szerintem eszméletlen vicces, de az angolhoz semmi köze, németesek előnyben. Drogokról szól, ne a gyerek előtt kezdjétek nézni. Thanks Peti, and have fun!
 
 

 

 

 

 

1.     to be fond of sth – imádni valamit
 
I’m fond of small dogs.
Imádom a kiskutyákat.
 
Elder women are usually fond of small dogs.
Az idősebb nénik általában imádják a kiskutyákat.
 
When we were youg, we were fond of parties.
Amikor fiatalok voltunk, imádtuk a bulikat.
 
2.     to be interested in sth. – érdeklődni v.mi iránt
 
I’m interested in astrophysics.
Érdekel az asztofizika.
 
I’m not interested in anything now.
Most nem érdekel semmi.
 
Were you interested in languages?
Téged érdekeltek a nyelvek?
 
3.     find sth. boring – unalmasnak találni v.mit.
 
I find astrophisics boring.
Szerintem az asztrofizika unalmas.
 
Do you find English boring?
Unalmasnak találod az angolt?
 
4.     noise – zaj, noisy - zajos
 
What a noise!
Micsoda zaj!
 
The boys are noisy today.
A fiúk zajosak ma.
 
5.     make a noise – zajongani, hangoskodni
 
Don’t make noise, the baby is sleeping!
Ne csapj zajt, a baba alszik!
 
A noisy noise annoys an oyster.
Egy hangos zaj idegesíti az osztrigát.
(Ez a kedvenc nyelvtörőm).
 

maiangol 2012.04.03. 08:48

Feladatok

 

Finally, I’m back again.
 
I’m really sorry, but on Friday I was very busy, I didn’t have time to write anything. Yesterday I got ill, I was feeling terrible, so I slept all day. Today I feel a little bit better, so I’ll write some things for you. I hope you’re happy to hear that.
 
Mára néhány feladatot hoztam a múlt időhöz, és a napiszavakat külön bejegyzésben.
 
Lássuk a feladatokat:
 
Először is néhány kérdés, válaszoljatok rájuk. Nem kell regényt írni, de azért ne csak egy-egy szó legyen a válasz!
 
What time did you get up this morning?
Did you have breakfast?
What did you eat?
If you didn’t have breakfast, why not?
What did you do last weekend?
What did you do yesterday evening?
Where did you go last time when you went on holiday?
Did you like it? What did you do?
What was the best (legjobb) thing on your last holiday?
 
 
 
 
Jöhet egy lyukas szöveg, alul megadom a hiányzó szavakat, múlt időbe kell őket rakni, egyik sem rendhagyó.
 
Yesterday, I was at home all day. In the morning I _________ the windows and then I ________ to music. At 1 p.m. I was hungry, so I ________ a pizza from the Italian restaurant near my house. In the afternoon I ________ TV. In the evening, my friend, Colin ________ me and we ________ computer games.
 
ORDER, WASH, WATCH, LISTEN, PLAY, VISIT
 
(forrás: Channel your English Beginner workbook, 74/B)
 
 
 
 
Még egy lyukas szöveg, itt már jelen vagy múlt időbe kell rakni az igéket, de ebben már vannak rendhagyók is.
 
One day six years ago I _______ my sister’s children, Mario and Colin, to Hyde Park. We _______ football and ________ sandwiches. Then, Mario _______ a wallet under the tree. I _______ it in my pocket and we ________ home. There ______ a man’s name and telephone number int he wallet, so I _______ him. He ______ to my house and I ______ him his wallet.
Today, this man _______ my husband and we ______ near Hyde Park. We ______ our children there in the afternoon. We ______ that park!
 
 
PLAY, LOVE, BE, COME, FIND, EAT, BE, TAKE, DRIVE, LIVE, GIVE, TAKE, CALL, PUT
 
Megjegyzés: a „BE”-ből ugye tudjátok, mi lesz? Jelen időben am/is/are; múlt időben was/were.
 
(forrás: Channel your English Beginner workbook, 79/B)
 
 
 
 
Utolsó feladat mára, ez kicsit összetett: szituációkat adok meg, angolul oldjátok meg őket. Rátok van bízva, hogy hogyan, én holnap csak egy példamegoldást mutatok majd, nyilván több jó megoldás is lehet.
 
1.     Telefonálj be a munkahelyedre, mert beteg vagy és nem tudsz ma bemenni dolgozni.
2.     Kér két mozijegyet a ma esti 7.30-as The Hunger Games-re, valahova hátra, középre. Sor szélén nem jó. Kérdezd meg, tudsz-e kártyával fizetni.
3.     Rendelj két közepes pizzát sok sajttal és hagymával a lakásodra, add meg a címen és telefonszámod. Kérj két nagy üdítőt is. Kérdezd meg, mikor hozzák ki.
4.     Vonaton utazol, és nagyon meleged van. Kérdezd meg a melletted ülőket, hogy kinyithatod-e az ablakot.
5.     Elhagytad a pénztárcádat a boltban, menj vissza és kérdezd meg, hogy megtalálták-e. Írd le, hogy milyen volt és mi volt benne (pl. egy fénykép a gyerekeidről). Megtalálták, ezért köszönd meg szépen.
 
 
Na, ennyi fért mára, most azért kicsit bepótoltam a tegnapit, ugye?
Jövök még a napiszavakkal is, mindjárt. (Este természetesen lesz óra, annyira nem tudok beteg lenni, hogy elmaradjon)
 

 

5 új napi kifejezés:
 
 
1.     in vain – hiába, feleslegesen
 
We ordered pizza, so I cooked in vain.
Pizzát rendeltünk, így hiába főztem.
 
It was all in vain.
Minden hiába volt.
 
Nothing is in vain.
Semmi sincs hiába.
 
2.     in a nutshell – dióhéjban, röviden
 
Tell me what happened in a nutshell.
Dióhéjban mondd el, mi történt.
 
3.     in time – időben
 
Did you come in time?
Időben jöttél?
 
I just got here in time.
Épp időben értem ide.
 
4.     For a change – a változatosság kedvéért
 
The train was in time, for change.
A vonat, a változatosság kedvéért, időben jött.
 
5.     on time – pontosan
 
I always arrive everywhere on time.
Mindig pontosan érkezem mindenhova.
 
You are never on time!
Sosem vagy pontos!
 
I got there on time.
Pontosan értem oda.
 
 
Érik most már valami feladat is ezekre.
 
 
 
 

 

Tegnap megvolt az egyszerű múlt idő kijelentő módban, most pedig jöhet a tagadás és a kérdés. Megint az egyszerű jelennel állítom párhuzamba, mert így a legkönnyebb elhelyezni és megérteni, illetve ez a kettő tényleg szorosan kapcsolódik egymáshoz.
 
Tehát, ha emlékszünk még, tagadásnál az egyszerű jelenben a „don’t” és „doesn’t” segédigékkel dolgoztunk, így:
 
I don’t like fish.
She doesn’t sleep a lot.
Boys don’t play with Barbies.
We don’t find English difficult.
 
No, múlt időben nyilván valamit múlt időbe kellene tenni. Két dolgot tudunk: a segédigét és a főigét.
Természetesen a segédigét fogjuk alakítani. Mi a „do” múlt ideje? … A „did”. Tagadjuk tehát ezt, a főigét pedig hagyjuk jelen időben, így fog kinézni:
 
I didn’t like fish.
She didn’t sleep a lot.
Boys didn’t play with Barbies.
We didn’t find English difficult.
 
Ugye, hogy egyszerű? Még az E/3-ra sem kell figyelni, mert itt nincs különbség.
 
Nézzük akkor a kérdő mondatot.
Jelen időben így nézett ki a „do/does” segédigével:
 
Do you like carrots?
When do you get up?
Does she cook at home?
 
Múlt időben megint a segédigét fogjuk alakítani, így lesz belőle:
 
Did you like carrots?
When did you get up?
Did she cook at home?
 
A válasz így alakul mondjuk az utolsó kérdésre:
 
Yes, she did.
No, she didn’t.
 
Semmi nehéz nincs ebben, csak jól be kell gyakorolni.
 
Összefoglalva:
 
Kijelentő mondatban használjuk az igék múlt idejét („-ed” végződés, de vigyázni kell a rendhagyókkal). Kérdésben és tagadásban a „did” segédigét használjuk minden szám/személyben, az ige pedig marad jelen idő.
 
Kiegészítésül néhány gyakori időhatározó a múlt időhöz:
 
Yesterday – tegnap
The day before yesterday – tegnapelőtt
2 napja – two days ago
3 hete – two weeks ago
Ezelőtt – ago
Múlt héten – last week
Múlt hónapban – last month
Tavaly – last year.
Tudom mit tettél tavaly nyáron – I know what you did last summer
Előző – last
 
Mára ennyi voltam, hozok majd gyakorlást ehhez is, addig is írhattok pár mondatot magatokról, mondjuk, hogy mit csináltatok tegnap, múlt hétvégén vagy mondjuk a legutóbbi nyaraláson.
 

 

Mai napiszavaink:
 
1.     lie – hazudni, hazugság
 
Don’t lie to me!
Ne hazudj nekem!
 
I lied about my homework.
Hazudtam a házimmal kapcsolatban.
 
Minden amit mond, hazugság.
Everything he says is a lie.
 
2.     liar – hazug (ember)
 
You’re a liar!
Hazug vagy!
 
3.     white lie – kegyes hazugság
 
Coukd you tell a white lie to anyone?
Tudnál kegyes hazugságot mondani bárkinek?
 
I’ve never told a white lie.
Még sosem hazudtam (kegyeset:))
(egyelőre még ismeretlen igeidővel)
 
4.     truth – igazság
 
Tell me the truth!
Mondd el az igazat!
 
The truth can be hard.
Az igazság fájhat.
 
 
süti beállítások módosítása